粤语 | 应该如何回应“唔该”或“多谢”?
粤语“唔该(m4 goi1)”和“多谢(do1 ze6)”都是表示感谢的意思,但是它们的使用情况并不相同。不少同学会感到困惑,既然都是表示谢意,到底什么时候用“唔该”,什么时候用“多谢”呢?我们来看看下面的例子:
(1)你咁帮忙,真係唔该晒!
(你这么帮忙,真的很感谢你!)
(2)送咁重礼,真係多谢晒!
(送这么贵重的礼物,十分感谢!)
上述两个句子都表示感谢,对人家的帮助多数情况用“唔该”,一般只举手之劳的小事;但若对送礼等有实质物件的道谢,或特别场合表达厚重的谢意时候(如颁奖典礼、毕业礼、宴会等正式场合),用“多谢”更为恰当、得体。如:“我要多谢TVB颁呢个奖畀我。(我要感谢TVB颁这个奖给我。)”
其中“晒(saai3)”字加在句末,是表示语气加重,可以理解为“非常感谢”的意思。类似的用法还有“辛苦晒(san1 fu2 saai3)”,相当于“真实辛苦(您)了”,同样是表达感激之情。
综上,其实“唔该”和“多谢”的使用还是比较容易区分的。但是,如果我们作为听话人,又应该如何回复呢?我们可以说“唔使客气(m4 sai2 haak3 hei3)”。如:
A:唔该晒你呀,帮我照顾明仔。
(谢谢你帮我照顾明仔)
B:唔使客气。
(不用客气)
对于相熟的亲友,我们有时候也可以说“使乜客气(sai2 mat1 haak3 hei3)”/“客咩气呀(haak3 me1 hei3 aa1)”。如:
A:今次真係多得你呀,如果唔係你,我都唔知点算。
(这次真的还好有你,如果不是,我都不知道怎么办。)
B:使乜客气,我哋咁friend!
(客气什么呀,我们是好朋友!)
又或者可以回答“乜说话呀(mat1 syut3 waa6 aa1)”/“讲呢啲(gong2 ni1 di1)”,意译为“说这些”,一般用于关系比较密切的人,表示“(都是熟人)不用说这么多客套话”。
▼▲▼▲▼
通过今天的归纳总结,
“唔该”和“多谢”,
你们学会了吗?
(PS:记得点赞呀,唔该~)
粤歌 | 香港乐坛真正的Twins原来是她们
粤语 | 香港人都不认识马拉多纳?
--------------------------------
全国咨询热线:400-833-8323
招生老师微信:gangnizhi852
想学粤语?
长按二维码加课程顾问
▲ 喜欢我们,点个“在看” ▼